349.第二話
翻譯:落地死的流星
來源:百度吧
日後,緹婭拉·弗茨亞茨稱其為『星空的語』。
當問及為何要如此命名時,緹婭拉笑著答道「因為師父和滝姐是為我暗無天日的世界帶來明的星星」。我是生命中的第一顆星星,而滝則是第二顆。拜兩顆星星的芒
本章瀏覽完畢
複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
感謝您的反饋,該問題已經修復,請清除瀏覽器緩存後重試。
您的反饋將幫助我們改善閱讀體驗,感謝您的支持!
如您有更多話要說請發送至我們的郵箱 [email protected]
未注册的邮箱将自动创建账号
請不要擔心,我們不進行郵箱驗證