他不值得,我也不需要了。\quot;
我在這裡幾乎是養了小半年才生下的孩子,才不會讓他長在那樣的一個環境裡,也不會讓他這樣的人爸爸。
話音剛落,旁邊緻的白嬰兒床裡,傳來了細細的哭聲,像小貓一樣,瞬間揪住了我的心。
就在我手準備去抱那個的小人兒時,一雙修長、骨節分明的手卻比我更快,輕而穩妥地將那個裹在羊絨毯裡的寶貝抱了起來。
\quot;你先好好休息。\quot;一個溫和的男聲在旁邊響起,帶著一種讓人安心的沉穩力量,\quot;他應該是了,別擔心,我已經按比例給他泡好了。\quot;
第17章
抱著孩子的男人周硯,是我在這座阿爾卑斯山腳下的小城裡,最激卻也最不知該如何回報的人。
記憶被拉回到八個月前。
我剛到聖莫裡茨,孕吐、失眠、水土不服,以及心深尚未癒合的創傷,幾乎將我擊垮。在一個飄著細雪的午後,我獨自走在陌生的街道上,試圖悉這個即將為我臨時港灣的地方。然而,一陣劇烈的眩暈襲來,眼前的一切開始旋轉、發黑,最後的意識是冰冷的石板路及臉頰的鈍痛。
再醒來時,鼻尖縈繞著消毒水的氣息,映眼簾的是醫院蒼白的天花板,以及一張帶著明顯關切神的東方面孔。他就是周硯。
他告訴我,是他路過時發現暈倒的我,將我送來了醫院。異國他鄉,聽到悉的母語,看到同胞的面容,那一刻,脆弱幾乎決堤。
他知道我孤一人懷著孕,便不著痕跡地出了援手。
從幫我尋找可靠且通英語的產科醫生和營養師,到在我孕晚期行愈發不便時,默默地將沉重的購袋提到我的公寓門口;從我因產前焦慮而緒低落時,適時遞上一杯熱可可和幾句不著痕跡的開解,到生產那天,他在產房外徹夜守候,替我理所有繁瑣的手續,在我疲力盡推出產房時,第一個看到的是他熬得通紅的雙眼,以及他小心翼翼遞到我邊的那杯溫水。
我無數次到不安和歉疚,覺得虧欠太多,試圖用各種方式回報。他卻總是擺擺手,角牽起一個溫和的弧度,語氣平靜卻帶著一種讓人無法反駁的力量:ldquo;沈雨,別想那麼多。在異國他鄉,你一個人帶著孩子起步,艱難可想而知。我做的這些,不過是舉手之勞,算不得什麼。rdquo;
Advertisement
時悄然流逝,大半年過去,他幾乎滲進了我和孩子生活的每一個角落。寶寶似乎也天然地與他親近,在他堅實安穩的臂彎裡,總是睡得格外香甜,偶爾的哭鬧也更容易被他低沉的安聲平息。
周圍的鄰居、相的醫生護士,都自然而然地將他視作我的丈夫,孩子的父親。對于這些誤解,他從不主解釋,只是用一種預設的姿態,為我擋去了許多不必要的探尋和流言。
而我,疲于向每一個陌生人剖白那段不堪回首的過往,便也預設了這種能為我們母子換來片刻安寧的ldquo;份rdquo;。
今天是我產後第六周的復查日。很好,過醫院的玻璃窗,灑下斑駁的影。
檢查過程很順利,醫生笑著告訴我,寶寶各項指標都非常健康,活潑好,我的也恢復得超出預期。
懸著的心終于落下,這意味著,我們可以回到我們位于半山腰的那個小公寓,繼續我們平靜而安穩的生活,不必再頻繁往返于醫院。
走出診室,周硯很自然地出手,將我懷裡咿咿呀呀的寶寶接了過去。
他一手練地調整著裹住寶寶的羊絨毯,確保他不會著涼,另一只手則將一個印著當地特圖案的紙袋遞到我面前,裡面是剛出爐、還散發著溫熱黃油香氣的小吃。
ldquo;先墊一墊,rdquo;他的聲音一如既往的沉穩,ldquo;你早上急著來醫院,都沒怎麼吃東西。rdquo;
一暖流劃過心間,我抬起頭,臉上帶著輕鬆的笑意,手準備去接。那句醞釀在口中的ldquo;謝謝rdquo;還未吐出,目卻在及走廊盡頭那個影時,驟然凍結mdash;mdash;
陸笙。
他就站在那裡,像是從一場漫長的噩夢中掙出來,帶著一的風塵僕僕和掩蓋不住的狼狽。鬍子顯然多日未刮,眼底佈滿了駭人的紅,昂貴的定製大上甚至帶著褶皺,彷彿經歷了日夜兼程的奔波。
他的眼神,像瀕死的囚徒終于看到了唯一的生路,死死地、貪婪地鎖在我的臉上,那裡面翻湧著失而復得的狂喜、刻骨的思念,以及......無數想要傾吐的悔恨。
Advertisement
然而,當他的視線猛地偏移,落在我旁mdash;mdash;落在正抱著孩子、姿態親暱自然的周硯上時,那所有的激烈緒,瞬間碎裂,凝固,然後被一種幾乎毀滅的絕和不敢置信的瘋狂所取代。
空氣,彷彿在這一刻被徹底空。時間停滯,萬失聲,只有他重而痛苦的息聲,約可聞。

