第727章 唱法文沒中文,你想做“法奸”?

95.5% / 727/761
廣告

薛琪站在追裏,隨著旋律輕輕晃,長發偶爾拂過肩頭,畫麵好得像一幅油畫。

沒有刻意炫技,沒有華麗的轉音、沒有刻意的煽,隻是用最自然的嗓音、最本真的聲線演繹著歌曲,將歌詞裏那個法蘭西孩的青與溫娓娓道來。

“……

Hélène

J’ai mes joies mes peines

……”

法語的音節在薛琪齒間輕輕滾,觀眾即便聽不懂含義,也能從細膩的語氣裏,仿佛真的看到一個穿著碎花的姑娘,正站在法蘭西的田野上眺遠方,捕捉到 “伊蓮” 低頭時的、微笑時的明

鋼琴的單音和弦與鼓點的輕敲始終保持著克製,像為這抹純淨的歌聲撐起了一層的保護傘。

直到第二段前奏響起,小提琴的旋律才悄然加,隨後大提琴的低沉音輕輕鋪墊,樂雖多了幾層,卻沒有打歌曲的溫基調。

薛琪依舊保持著原本的演唱狀態,聲線平穩得如同湖麵,沒有因為編曲的富而刻意拔高音量,更沒有跟風飆出炫技的高音。

的聲音像一縷輕煙,纏繞在樂聲中,將 “伊蓮” 的純真牢牢鎖在旋律裏,讓聽眾毫不會覺得雜,反而更沉浸在那份質樸的中。

臺下 VIP 區,劉彎的腦袋隨著節奏輕輕晃,側頭對邊的娜英慨。

“這首歌寫得好啊,照這個勢頭,能火到國外去!”

娜英愣了一下,挑眉反問。

“老劉,你可不能因為唱法文就給那麽高的評論。”

“跟語言沒關係。”

劉彎搖搖頭,目依舊停留在舞臺上。

“主要是小墨用最簡單的音符、寫出了最聽的旋律。”

見娜英還是一臉不解,劉彎繼續侃侃而談。

“你以為古典音樂多複雜?其實恰恰相反,那些經典的響樂,都是用龐大的樂團、繁多的樂,去演奏最簡單卻最優的音符。”

娜英聽得一頭霧水,皺著眉追問。

“我還是沒懂,這歌和古典音樂有半錢關係?”

“《貓和老鼠》看過吧。”

劉彎隻能用最通俗的話,舉了個例子。

“《貓和老鼠》其實都是用的古典響樂配的樂,可全世界不管什麽語言的小孩聽著都覺得順耳,沒有一點違和。”

“為啥?”

“因為古典響樂從不在乎歌詞,隻追求用最簡單的音符彈出能打人的旋律。”

“小墨這首《伊蓮》也是一個道理,旋律本足夠好聽,就算聽不懂歌詞,也能讓人記在心裏。”

娜英似懂非懂地點點頭,又追問起來。

“照你這麽說,小墨的作曲水平已經趕上響樂音樂家了?”

“那倒不是。”

劉彎擺了擺手,

“流行音樂和響樂不是一個層麵的東西,不能這麽比。但我敢說,要是小墨往響樂方向發展,將來的就絕不會比在流行音樂圈低。他對旋律的敏度,太見了!”

廣告

旁邊,譚校長也在和陳慧閑低聲談。

“慧閑,薛琪今年多大了?”

“應該四十出頭了吧,年齡沒細問過。”

陳慧閑想了想又補充說。

“二十多年前好像以前有演電影……就算那時候才十八,現在也是快四十了!”

“可惜……太可惜了。”

譚校長連連歎氣,

“要是年輕二十歲,哪怕十歲,就憑這首《伊蓮》,絕對能香江樂壇的新天後,還能走向國際!”

“校長,您也太抬舉了。”

陳慧閑有些意外,

“不過話說回來,陳墨給寫的《墨爾本的翡翠》早就紅遍大灣區,現在已經是香江歌手的代表人,天後之位本來就是鐵板釘釘的事。”

“我不是說在香江,是說能衝出香江,打到國外去!”

譚校長搖搖頭,語氣認真。

“薛琪不隻能超越你和阿梅這些老一輩的香江天後,還有祖兒、慧琳們這些中生代,為真正的亞洲天後。”

這話讓陳慧閑徹底愣住了,沒想到譚校長薛琪的評價居然那麽高!

不說話,譚校長還以為生氣了,連忙解釋。

“你別誤會,我不是說薛琪的唱功、聲線比你們好……其實的聲線偏細,高音上不去,低音沉不下來,隻能唱這種小調歌曲。”

“但的機遇比你們好,遇上了陳墨這麽會寫歌的人!”

“《伊蓮》這首歌太好了,隻要有合適的渠道推出去,絕對能在國外火起來,到時候的高度就不一樣了,衝出亞洲全不是問題!”

……

啪!

啪啪!

啪啪、啪!

薛琪唱完了整首《伊蓮》,對著臺下深深一鞠躬,全場的掌聲就像水般湧來;

“安可……安可!”

“再來一遍!”

“沒聽夠,來一百遍!”

“安可!”

“……”

現場觀眾的掌聲、歡呼聲、吶喊聲此起彼伏,響起整個育場!

直播間裏更是一片沸騰,彈幕刷得飛快。

【太上頭了,現在滿腦子都是’伊蓮’兩個字!】

【一聽伊蓮,我就想哭,很悲傷的緒就上心頭,可能是調聽著悲傷。】

【我跟你完全相反,我聽到這首歌覺得很悠然很放鬆很快樂,覺得整首曲子都在描述一個單純麗的姑娘】

【直擊心靈的歌曲 靜靜一個人聽的時候 沉浸其中 讓人落淚!】

【求再唱一遍!】

【琪姐的聲音也太治愈了,循環一百遍都不夠!】

【主播,讓琪姐再唱一遍,我給你刷火箭!】

【再來一遍,我給你刷“宇宙之心”!】

【……】

就在網友的彈幕中,樂隊突然再次奏響了《伊蓮》的前奏。

直播間的網友瞬間愣住,彈幕裏滿是疑

【主播這次這麽聽勸?】

【真的要再來一遍?】

【不是吧,剛唱完就返場,這待遇也太好了!】

【我算看明白主播了——有禮能使主播推磨!】

廣告

【……】

下一秒,大屏幕上突然跳出一行新的字幕 :

歌曲:《依

作詞:陳墨、孟

作曲:陳墨

演唱:薛琪

“依?”

現場觀眾紛紛議論起來

“《伊蓮》的諧音嗎?”

“難道是中文版?”

“……”

議論聲中,薛琪的歌聲已經響起。

“依

坐在我旁邊

厚厚的想念

隨月蔓延

……”

悉的旋律,不同的歌詞,瞬間讓全場觀眾炸開了鍋,直播間的彈幕更是徹底失控。

【真是中文版!】

【這諧音梗玩得太妙了!】

【中文版也好好聽,歌詞寫得好溫!】

【……】

原本陳墨的計劃裏,隻安排了法文版《伊蓮》。

他擔心同時推出兩個版本會分散宣傳力,影響歌曲的傳播效果。

不過,

李丹妮卻態度強地要求必須加唱中文版,給出的理由更讓陳墨無法拒絕。

“你忘了之前的事了?”

“你不過是直播去多吃了幾次魚生,就有人造謠你是’漢’’小鬼子’。”

“現在你寫一首歌,隻有法文版沒有中文版,那些別有用心的人,指不定罵你是‘法’,崇洋外!”

廣告
📖 本章閲讀完成