陸初揚小時候被陸驍著寫過筆。
那時候陸初揚的字不錯,但是后來隨著出國,他大部分時間接的都是英文,中文寫的越來越,其實退化了不。
表面看起來都沒問題,只是遇見生的字句,他也有些局促。
所以在專業的法律文件上,陸初揚就需要專業的翻譯來理。
和
本章瀏覽完畢
複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
感謝您的反饋,該問題已經修復,請清除瀏覽器緩存後重試。
您的反饋將幫助我們改善閱讀體驗,感謝您的支持!
如您有更多話要說請發送至我們的郵箱 [email protected]
未注册的邮箱将自动创建账号
請不要擔心,我們不進行郵箱驗證