首頁 書籍 分享 收藏 APP
安卓下載
iOS下載

第11章

下載App  小說,漫畫,短劇免費看!!!
Advertisement

“滾。”

“好嘞。”

下午一個人逛歷史博館,恰好遇到古建筑主題展,在里頭看了整整一下午,后來又因為在家實在無聊,一連去了四天,結果不小心著了迷,打心眼里覺得博大深,一天天拿著筆記本跟在講解員后頭跑,到最后講解員姐姐瞧見我還會說聲“來了哈”、“快跟上”。展會閉館的時候,住我,想了想,給我列了張書單。

我如獲至寶,回家后一本一本從網上買來,虔誠打開,翻了翻,覺得不對,合上,冷靜一下,又翻了翻。

我猜到,我拿著筆記本筆疾書那種看似專業的態度讓講解員姐姐誤會了什麼。

救命,本看不懂。

我看著那一堆書,很苦惱。

看是看不懂的,這輩子都不可能看懂的,拆了封不讓退,又不能扔掉,就只能送送人這樣子。

送人的話,想來想去,學建筑的我只認識元分明。

我拍了張照發給他。

我打字,“元分明——”

他回得很快,“嗯?怎麼了。”

我繼續,“我買錯了書,你看看有沒有你需要的?我寄給你嗷。”

元分明字里行間有點笑意,“算為新年禮嗎,小索?”

“可不是嘛,第一個想到你。”我厚著臉皮,“我,心懷天下大大的好人,人間圣誕老人了屬實是。”

他非常配合地附和著夸贊,停頓一會兒,像是看了看書目,嘆了一句,“好專業的書單。”

“那是,我一本一本地找了好久呢。”

“最近對建筑類有興趣?”他問我,“如果有興趣的話,我可以教你。”

“不怕麻煩?”

“怕麻煩,我不是一個練的老師。”他老實承認,“但是為了報恩,謝謝你的新年禮。”

“小索,”元分明語氣地開玩笑,“報恩都應該是萬死不辭的,你說對吧。”

他真的開始教我。

一開始我們都只是半開玩笑,他時不時分一些漂亮的建筑圖片,說是每日建筑小知識,簡單聊聊它們的設計師與設計亮點。

后來漸漸開始認真,他甚至會整理文檔,發給我,帶著各批注。

元分明收下了我那些書,他自己重新在網上挑了一些寄送我。我起床后聽著英文廣播洗漱,熱牛,收拾好了一邊吃早飯一邊看,看一個小時左右,看得又很慢,讀不了幾頁,不懂的地方圈起來給他拍照,白天下午他去游泳館訓練,我和朋友一起去上韓語課。

Advertisement

到下課晚上回家,洗完澡坐在窗下書桌旁,就會收到他的回復。

因為我實在屬于門外漢,類似于建筑理建筑力學一類本一竅不通,話題衍生,更多在聊建筑后的人文社科,千年前的人們一磚一瓦所建立,那些凝固的,沉默著,陪伴文明一路走來的究竟又是什麼。

我們開始只是發消息,一小段變一大段,后來覺得說不明白,打電話,五分鐘變十五分鐘,半小時,一小時。

我們聊威斯敏斯大教堂,我給他說詩人角,紀念窗上的《坎特伯雷故事集》,命運之石與尖背靠椅,他向我解釋中世紀哥特式建筑,講它的結構布局,維多利亞塔的石料,伊麗莎白塔頂十三噸半重的大本鐘。

我會和元分明聊莎士比亞,給他分《哈姆雷特》里關于落水而死的歐菲利亞,他很認真地聽下去,會和我說十六世紀斯特拉特福的建筑風格,那些泥笨拙的漂亮外墻。

再是各式各樣的紀錄片,我與他聯網看完一整系列《中國古建筑》與《園林》紀錄片,坐在床上打開投屏,屏幕里是芭蕉葉與《營造法式》,屏幕外是冬季夜晚。

放視頻的時候最不喜歡人打斷,我們都不說話。

一直到結束,被子暖烘烘的,窗外夜寧靜。

他就會說,小索,晚安。

晚安,元分明。

元分明家似乎養了一只貓,和他打電話,總是約約聽到小貓氣喵喵

“對的,”元分明承認得很爽快,“是有一只,原本還有只薩耶,寒假抱去了家。”

他給我發來視頻通話,胖胖的小白球在沙發上呼嚕呼嚕地朝鏡頭跑。手機放得不牢,被它撞倒,鏡頭朝天,小貓圓頭圓腦地好奇上來看,元分明手擺正手機,半蹲在沙發旁,一手將它撈了回去,小貓抗議,小爪撓沙發,元分明輕輕拍拍它的頭頂,要它乖乖的。

“它什麼名字?”我問他。

“小名我它蓬蓬,”他笑著解釋了一下,“蓬蓬松松的,但是松松聽起來像是松鼠的名字。”

“大名呢?”我想了想,“和你姓的話,元,又是白白凈凈的,不如它元白白——”

不對,這個名字好耳

元白白元白白。元分明。

Advertisement

可惡,這給人取花名的老四。

“什麼?”他沒聽清楚,問我。

“沒事,”我擺擺手,表嚴肅,“我是說,這貓長得像你的。”

元分明愣了愣,看看貓貓頭,又看了看自己,有點懷疑。

我想起老二和我說,小和人是一樣的,就像小孩子,要常常夸贊。

于是我看著小貓貓球,衷心夸贊了一句,“蓬蓬你真可,你真胖,你簡直是我的夢中貓。”

不知道這句話哪里到元分明的笑點,他笑到發抖,捂住小貓的耳朵小心翼翼把它放下沙發,讓它自己去爬架子玩。

Advertisement
📖 本章閲讀完成

本章瀏覽完畢

登 入

還沒有賬號?立即註冊