我瞬間有些不好意思。
可他棱角分明的臉,直勾勾寫著「勾人」二字。
可憐我活了二十三年,也沒過男人。
把心一橫。
在聽話小狼的口,嘬嘬了一個晚上。
嗚嗚,的滋味,怎麼比我做的魚面還香?
4
有些事,有了開頭,就停不下來。
白天,傅南淵吃我的。
晚上,我吃傅南淵的。
他像是極,每晚主抱著枕頭上我的床。
他很干凈,每次都把洗得香噴噴的,頭發都清爽得不行。
這家伙力超好。
我每日要很早起來喝那口湯,睡得也早。
傅南淵為了跟我干那事,主承擔了熬湯前的準備任務,只為讓我多睡兩個小時。
有人幫忙的覺真好。
我心里覺得幸福極了,時常埋在他的懷里,對著 qzwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;「攬月6ms22」 彈的腹,嘬了又嘬。
Advertisement
嘿嘿,人間極品。
傻點也無妨。
5
春去冬來。
傅南淵在我的小屋住了近一年。
了冬,我開始湯圓,將糯米和粳米按比例淘洗,研磨濃稠正好的米漿,再用布袋濾掉水分,做細彈,拉韌的皮子。
再釀混了皮凍的夾心豬,煮鮮湯圓。
傅南淵迫不及待咬了一口,被燙得嘶哈嘶哈,都不舍得吐出來。
「急什麼,又不是吃完這頓,下頓沒得吃。」
他愣怔。
我手替傅南淵拭邊的湯,他乖乖湊過來,任由我擺布。
像只再聽話不過的小貓。
自從爸爸媽媽出海淹死后,沒有人陪我過新年了。
我拉著傅南淵的雙手,放在邊哈氣:
「怎麼那麼涼?
「是不是服太薄,海風太大,不了?」
他搖搖頭,手把我攬懷中。
「抱抱,這樣就不冷了。」
「我們小狼可太會撒了,以后陪姐姐過一輩子新年好不好,姐姐每年給你做湯圓。」
良久,我才聽見頭頂傳來傅南淵的悶哼聲:「好!」
我尋思歇業幾日,去縣里的集市給他買羽絨服,當作驚喜。
可剛回到村,就看見村長匆匆趕來:
「攬月,怎麼不接電話?出大事了。」
哦,手機沒電了。
「剛才海陸空都來人了,大飛機一直在你家附近的空地打轉,幾十個黑人闖進你家,把小狼帶走了。」
什麼?
我的腦袋嗡嗡嗡。
村長迫不及待給我看照片。
一大群黑人全戴著墨鏡,個個材高大,一看就十分不好惹。
可是,當傅南淵沉著一張跟往日全然不同的高冷面龐出現時,他們全部恭敬低頭。
海風漾,暗夜留下一片寂寞。
我回到死寂一般的小屋,發現床上留了一張紙條,上面用遒勁有力的字寫了一行字。
6
【姐姐,我被壞蛋抓走了,你能不能來搶婚?】
看到最后兩個字。
我老臉一紅。
莫不是弟弟太帥,被富婆看上,要拉去當小白臉?
不怪我胡思想。
每次騎著心的小電驢,帶小狼到鎮上買東西。
好多小姑娘紅著臉上來要電話,都被他冷漠拒絕。
相比之下,村長比我張得多了:
「黑人仿佛來自港城,小狼長得好,莫不是被抓去賣豬仔咯?」
Advertisement
我一僵。
想起剛好上的那些夜晚,小狼滾燙的大掌從背后上我的細腰,輕輕。
熱汗淋漓后,他泛著漉漉的眼,帶著喑啞的嗓音:
「姐姐,永遠別丟下小狼,好不好?」
他乖得像天底下最溫順的小犬兒,著我,生怕被棄。
可最后,哭得慘兮兮求饒賣慘的人卻是我。
「咦?攬月,你的臉怎的這麼紅?」
老村長的聲音把我喚回現實。
我有些窘迫。
小狼對我千依百順,心思澄澈如泉,仿佛天上皎皎明月,不可以讓他落到壞人手中。
我轉回房收拾行李。
龍潭虎,也要一闖。
7
剛到港城那天,大雨傾盆。
冷風過境,我不由得打了個寒戰。
看著熙熙攘攘的人流,我的腦子一片空白。
去哪里尋找小狼呢?
耳畔響起議八卦之聲。
虧得半年來,小狼癡纏著我看港城節目,聽明白了大概。
「傅家太子爺失蹤一年,終于被尋回。」
「這位可是了不得的主!父母早年雙亡,從一眾叔伯中殺出路,將傅家地盤擴張數倍。」
「如若不是樹敵太多,也不會被人追殺落海啦!」
「這下好了,傅南淵回來了,跟港圈大小姐的婚約,應該很快履行了。」
我呆呆聽著。
傅家太子爺真好命,同樣是落水,一朝回來有潑天富貴。
可憐我的小狼,落海泡到腦子進水,撈上岸時全上下只有一條衩子,還是破的。
這會兒不知被哪個壞蛋擄去。
我嘆了一口氣。
一個大腹便便的男人,齜著一口黃牙,搖搖晃晃湊了過來。
他不懷好意,鄙夷看著我腳下的蛇皮袋,笑得放:
「北姑?兩百蚊走唔走?」
我不知胖男人想帶我去哪兒。
但看他瞇瞇的衰樣,還有準備過來拉扯的大豬蹄,就知這人心懷不軌。
一個瘦弱的小孩從巷子里鉆出來,善意提醒我:
「姐姐,他是壞人,剛才還想非禮我,你快跑。」
「敢壞我好事?」
胖男人想轉頭揪住孩,被我出熬湯用的大湯勺,對著他的腦瓜子猛敲。
保管他如雷貫耳,如遭雷劈。

