首頁 書籍 分享 收藏 APP
安卓下載
iOS下載
下載App  小說,漫畫,短劇免費看!!!
Advertisement

素心更慘,還要肩負起運送粑粑的重任。

我們兩個,一個剁菜葉子和飼料,一個打掃窩棚里的粑粑,對視的時候,頗有種滄海桑田的覺。

腳邊還跟著兩只聲跟老鼠那麼大的小狗。

素心眼神都麻木了。

「娘娘,咱們到底是在宮里,還是在田間地頭?」

我比素心還委屈。

我好好一個娘娘,錦玉食的過著小日子,被人連累進了冷宮不說,現在都過上鄉野村婦的生活了。

我扔了菜刀,這種苦日子我過夠了!

于是,我開始招收能吃苦耐勞的小太監。

也不知道我是運氣好還是咋,一上午的功夫就來了五個太監,各個兒壯吃的還

往外鋤屎的時候作麻利極了,而且他們知冷宮各個角落,都不​​zwnj;​zwnj;zwj;zwnj;zwj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwnj;​zwnj;​zwnj;zwj;​zwj;zwnj;zwj;zwj;​zwnj;zwj;zwj;zwj;zwj;​zwnj;zwnj;zwj;zwnj;​zwj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwnj;zwj;zwj;​zwnj;zwj;zwnj;zwnj;​zwj;zwj;zwnj;​zwnj;zwj;zwj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;zwnj;zwnj;zwj;zwj;​zwj;zwj;zwj;zwnj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;zwnj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;​zwj;zwj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwj;zwnj;zwj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwnj;zwj;​zwj;​zwnj;zwj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;​zwj;zwj;zwj;​zwj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;zwj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwj;zwj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;zwnj;zwnj;zwj;​zwnj;​zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwnj;zwnj;​zwj;zwj;zwnj;zwj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwj;zwj;zwj;zwj;zwnj;​zwj;zwnj;zwnj;zwnj;zwnj;​zwj;zwj;​zwnj;zwnj;zwnj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​zwnj;zwnj;zwj;zwj;zwj;​​zwnj;​zwnj;zwj;用我讓素心帶著他們悉一下環境。

Advertisement

小半天的功夫,冷宮外已經煥然一新,什麼屎鴨屎豬屎鹿屎的臭味也消失不見了。

就連兩只小狗都變得了起來。

17

五個太監的到來讓我減輕了很多負擔。

我有時候慨,這錢雖然不是萬能的,但是沒錢當真是萬萬不能的。

白天的時候我逗著兩只狗,素心也一掃過去的霾恢復了水靈靈的宮模樣,再也不是灰頭土臉每日往外運屎的田間婦人了。

兩只狗狗也長大了一點,從耗子大小變得越來越蓬松了。

覺這兩只狗蓬松的有點過分了,素心怕我擔憂,從狗坊找了人打聽了一下,這不打聽不要,一打聽又出事了。

這兩只狗乃是上貢的名貴品種,而且只有太子過來找人要過。

這缺心眼兒太子從外頭弄兩只進來不就得了,干嘛去狗坊要?

這下好了吧?

又開始有風言風語傳的有鼻子有眼的。

「太子跟冷宮貴妃不清不楚的」。

皇上和皇后知道我們是怎麼回事,但他們沒法兒說啊,怎麼跟人解釋?

告訴別人,我把太子藏鹿皮里裝鹿躲過一劫?所以太子心生激答應我給我弄兩只狗?

誰能證明?難道要說太子的過傷可以作證?

別扯淡了!太子能答應皇上還不樂意呢!

總之,一時之間眾說紛紜,皇上皇后很是頭疼。

如果要解決這個問題,要麼弄死我,要麼給人一個合理的解釋。

太子關鍵時刻瞎搗,他說清者自清。

大哥,我知道你坦坦,我也知道我清清白白,可是你知不知道就是有人想讓我們不清不楚啊?

18

養狗風波還在此起彼伏的進行著,因著我已經了勾搭太子的妖孽,所以誰從冷宮經過都要嫌棄的吐兩口唾沫。

我都快破壞太子清白的罪人了。

好死不死的,七皇子又來踢球了。

他故意踢到了我的大門上。

五皇子四皇子讓他別來這兒添

「這腌臢之地,你來!」

四皇子頗有大哥風范,這幾位都是太子的競爭者,肚子里都有八百個心眼兒。

七皇子「嘖」了一聲。

「罪妃,你上回把我的球踢飛了,你賠我新的!」

他不僅不聽,還狂妄的拍我的大門。

我忍無可忍開了門。

Advertisement

「你終于敢出來見人了?我的球壞了,你賠我!」

七皇子理直氣壯的沖我開了手。

四皇子跟五皇子把他拽了回去,順便鄙視的瞪了我幾眼。

「七弟,告訴你了莫要同有牽扯,你怎麼就是不聽呢?」

兩位皇子苦口婆心的勸解道。

七皇子甩開他們,毫不在意的大聲說道:「怎麼?又不是什麼猛會吃人,我只是上回把球踢進去被弄壞了罷了,難道就不能跟要回來了?」

「再說了,太子殿下給人家兩只狗而已,就被人傳的沸沸揚揚,誰看見了?誰能證明?太子殿下心善,誰求到他面前他都會幫扶,憑什麼要被人如此指責?難道我見了這罪妃也是跟有一嗎?」

我被他這番話嚇得差點給他跪了。

仔細想想,他雖然話說的難聽,卻也幫著我跟太子間接的解了圍。

我原本以為七皇子草包一個,還驕縱跋扈的,今日一番話說的我對他有了很大的改觀。

他小小年紀能站出來說這個話,況且,他跟太子并不怎麼親近,想來不是特意替太子說好話的。

我有些的看著他,那張狂妄的臉也暫時不覺得討厭了。

然后,七皇子一頭扎了進來,撒潑打滾跟我要球。

他躺在大門口,又是滾又是爬又是不停地在地上蠕,各種丟人現眼,是訛走了我五十兩。

惹來門口一群圍觀的。

今日的冷宮簡直熱鬧的不得了。

19

我跟太子之間的事,被七皇子莫名其妙橫一杠,突然就這麼散了。

七皇子說的對啊,太子就是個爛好人,誰求到他那里他都會幫的,要不然怎麼會有那麼多人想弄死他,這樣的賢名,有的人終其一生也得不到。

我為了避嫌,冷宮再也不敢對外開放了。

我現在唯一慶幸的是,還好,我當時招來的是五個太監,要不然更說不清了。

冬天總算過去了。

Advertisement
📖 本章閲讀完成

本章瀏覽完畢

登 入

還沒有賬號?立即註冊