我說:「當真。」
仔細查看了這些首飾,最后出一張銀票遞給我。
我不會討價,接過銀票便往外走。
外面很熱鬧。
我聽見了謝觀玄的聲音,帶著寵溺的笑意:「你喜歡這支簪子嗎?」
宋惜棠地回道:「喜歡。」
謝觀玄便毫不猶豫地為買了下來。
他付錢時,抬眼看見了我,目有一詫異。
他下意識地看向我的手腕。
我原本從不離的玉鐲已然不見了。
謝觀玄放下了手中的銀兩,扼住我的手腕,盯著我的眼睛。
「裴昭意,你的鐲子呢?」
我偏過頭去,目與他錯開,謊話張口就來:「沒有戴。」
他面有慍,手上的勁更大了,疼得我蹙眉。
宋惜棠慌忙地扯了一下他的袂:「觀玄……」
他才如夢初醒般松了手。
又恍惚地對笑:「方才是我失態了。」
我在眾人各異的目下,獨自離開。
5
準備離開的第二日。
婆母喚我過去,讓我盡快準備謝觀玄與宋惜棠的婚事。
我還有事要做,便婉拒了。
一改先前的和悅,訓斥我:「你進門三年Ṫŭₗ無所出,難道還不許我兒再娶?」
我垂首答道:「自然是允許的。只是近日事務纏,不得閑暇。」
謝觀玄娶平妻,從來不問我允不允許。
為何還要我著手準備?
我懶得爭論,溫吞地堵了的話。
回院子的路上,我又上了謝觀玄。
他著月白的常服,朗目疏眉,陪著宋惜棠,在后院里煮茶。
頭上戴著紅瑪瑙珍珠步搖,笑盈盈Ŧŭⁱ地為他倒茶。
彎腰時,步搖也不曾晃。
滾燙的茶水傾倒進品茗杯里,他們的目在氤氳的白霧里繾綣萬分。
他年為,經常借口政務繁忙,在書房里待上一整天。
Advertisement
這樣的事,從未陪我做過。
我腳步一頓,卻未駐足,逃似的快步回到了院子里。
思緒很。
連賬本都看不進去了。
年時的驚鴻一瞥,足足困了我三年。
時至今日,我才清晰地看見。
謝觀玄對我是假意。
對宋惜棠是真。
我對著賬本愣神。
直到侍濯雪將我嫁妝的冊子送來:「夫人,已對好了。除了當初為大人打點而賣掉的一部分,還了幾件。」
我驀然抬眼:「哪幾件?」
當初爹娘給我的陪嫁太多。
我記不全。
說:「一對紅瑪瑙珍珠步搖,一頂點翠冠……」
紅瑪瑙珍珠步搖。
我在宋惜棠的頭上見過。
6
我闖進了宋惜棠的院子里。
正對著锃亮的銅鏡,試戴冠。
與謝觀玄的婚期在六日后。
太過倉促。
我以為是謝觀玄早有意娶,將一切都提前準備了。
沒想到,去庫房里,拿了我娘給我的點翠冠。
我氣得肝疼。
上手摘下的冠。
那些繁復的發釵被我一一拔下,擲在地上。
有些牽扯到的長發,我也強地扯了下來。
疼得直吸氣,頭發凌,被迫仰首求我:「求求你,先松手,我會自己摘。」
我抱著我Ṱú⁽的冠,冷眼看。
宋惜棠從椅子上跌倒在地,鬢發凌。
幾縷頭發被扯了下來,落在地上。
狼狽不堪,淚眼朦朧地看著我:「夫人,你說一聲我便摘了,何必呢?」
我冷著臉,用足尖踢了一下:「我的東西,你不問自取,還說何必?」
埋頭,只是哭,宛若梨花帶雨。
后倏然響起腳步聲。
謝觀玄大步邁進來,推開我,將宋惜棠攬懷中。
Advertisement
我踉踉蹌蹌地向后退了兩步,下意識地扶住了側的梳妝臺,穩住形。
冠了手,重重地落在地上。
赤紅的寶石有了裂痕。
他看著我,目憎惡又陌生。
像是從未認識過我。
「裴昭意,你為何要為難!」
我滿腹委屈卡在嚨里。
最終也只是哽咽道:「拿我娘留給我的東西。」
他的聲音冷下來:「一頂頭冠罷了,讓戴幾日,有何不可?」
「你寧肯摔壞它,也不肯借給惜棠嗎?」
「你如今已沒了倚仗,不要再鬧了。」
我站在原地。
分明已經開春,卻覺得遍生寒。
謝觀玄最知道如何刺痛我。
冠上的寶石裂了。
宋惜棠埋在謝觀玄的懷中,蹙著眉。
不喜歡了。
他低聲哄:「我再去為你打一頂,一定趕得上婚期的。」
我彎下腰,撿起摔壞了的冠,只向外走去。
心像是被攥了,疼得我呼吸困難。
再熬幾日。
等一切的事安排好。
我就走。
7
我將大半嫁妝換銀票,好好攢著。
謝觀玄冷落了我一日,才來找我。
他說我爹被降為通判,三日后便要前往嶺南赴任。
我娘會隨他一同去。
而我作為外嫁,可以留在京中,繼續做家夫人。
謝觀玄倚著門框,背。
清雋的臉籠罩在暗之下。
「裴昭意,若非你嫁了我,現在只能去那種瘴雨蠻煙的地方了。」
我不置可否。
若非當初對謝觀玄一見鐘。
就是宗室子,我也能嫁。
安穩順遂,又何必這些氣。
他見我沉默不語,又從袖中拿出一個鐲子,重重地放在了我的梳妝臺上。
「你騙了我。」
「你將它賣了。」
「騙」這個字,他咬得很重,像極為不滿。
我輕聲說:「我不想要了,便賣了,很難理解嗎?」
他眉梢染上慍。
「管家說你近日還將部分嫁妝變賣了。

